- chūn春
- rì日
- sòng宋
- •
- zhū朱
- xī熹
- shèng胜
- rì日
- xún寻
- fāng芳
- sì泗
- shuǐ水
- bīn滨
- ,
- wú无
- biān边
- guāng光
- jǐng景
- yī一
- shí时
- xīn新
- 。
- děng等
- xián闲
- shí识
- dé得
- dōng东
- fēng风
- miàn面
- ,
- wàn万
- zǐ紫
- qiān千
- hóng红
- zǒng总
- shì是
- chūn春
- 。
【译文】
风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
【注释】
1.春日:春天。
2.胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
3.寻芳:游春,踏青。
4.泗水:河名,在山东省。
5.滨:水边,河边。
6.光景:风光风景。
7.等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
8.东风:春风。
【赏析】
诗文首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻芳”所见所得。次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”。第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。
从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。
朱熹(1130.9.15-1200.4.23),汉族,字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,亦称朱文公。祖籍江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,儒学集大成者,世尊称为朱子。朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲者中。
朱熹是程颢、程颐的三传弟子李侗的学生,任江西南康、福建漳州知府、浙东巡抚,做官清正有为,振举书院建设。官拜焕章阁侍制兼侍讲,为宋宁宗皇帝讲学。其著作甚多,辑定《大学》《中庸》《论语》《孟子》为四书作为教本。
【记录】
V1.3 20180302 王悦老师微调音频与诗句同步
V1.2 20180127 李肖老师修正赏析内容
V1.1 20171226 王悦老师完成文章审校
V1.0 20171220 完成音频制作及文章初稿