译文
有一个北方人,从小到大从未见过菱角。他在南方做官,酒席上吃菱角,连壳一起放进口中。有人说:“吃菱角必须去掉壳。”那人掩饰自己,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是想用来清热。”有人问道:“你们北方也有这样的东西吗?”他回答说:“前山后山,什么地方没有!”菱角明明是长在水中的啊,而他却说是产自土中,这是因为他硬要把不知道的说成知道。
注释
(1)北人:北方人。(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。(3)仕(于):(在)官,做官。(4)啖(dàn):吃。(5)并壳:连同壳。(6)或:有的人。(7)短:缺点,这里指自己的无知。(8)去:去掉。(9)欲:想。(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。(11)此坐:这是因为。(12)强:硬要。(13)而:却。(14)席:酒席。(15)坐:因为,由于。(16)以:用来。(17)其:这。