译文
有一对父子都性格刚烈,一点都不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧一个人面对面走来,两人不肯相让,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!"
注释
俱:都。遣:派。市:买。值:适逢,恰好碰上,遇到。遂:于是。良久:很久。姑:暂且。之:到。谓...曰:对···说。将:将要。入:进。
点击文中汉字,查看汉语意思 | 微信公众号:小学生古诗文诵读
有一对父子都性格刚烈,一点都不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧一个人面对面走来,两人不肯相让,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!"
俱:都。遣:派。市:买。值:适逢,恰好碰上,遇到。遂:于是。良久:很久。姑:暂且。之:到。谓...曰:对···说。将:将要。入:进。