译文
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
注释
①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。②触:碰、撞。③不周山:山名,传说在昆仑西北。《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”
④昔者:从前⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。⑦焉:文中译为‚这,这里‛⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。⑩地维绝:系大地的绳索断了。