译文
有一只鹦鹉飞到别的山上,栖息在那里,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉自觉得这座山虽然让它快乐,但不是它长久停留的地方,就飞走离开了。飞禽走兽都依依不舍。
过了几个月后,山中失火了。鹦鹉远远看到,心中急得像被火烧。就飞进水中沾湿了自己的羽毛,飞到火上面洒水。
天神说道:“你虽然有好的心意,但又有什么用呢?”
鹦鹉答道:“我虽然知道一点点的水不能救它们。但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟,我不忍心看着他们被火烧死啊!”
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。
注释
集:栖息 ,停留。他山:别的山头。皆:都。相:互相。相爱:喜欢它。念:想。去:离开 。遥:远远地。汝:你。然何足道也:但是怎么能够灭火呢?足:能够,值得。然:但是,然而。侨居:寄居,寄住。见:看见 。嘉:赞美,嘉奖。为:给……做事。